Главная / Интервью

Хроника дня

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва — и море экзотики!

Андрей Бойко и Яна Кирова, молодая супружеская пара из Одессы, — о своём путешествии на тайский остров Панган: дорогой перелёт и дешёвые фрукты, чистые песчаные пляжи и буйство тропической зелени, пятнистые домашние гекконы и разговорчивые птички, буддийские храмы и «весёлое» печенье, кокосовые оладушки и жареные кузнечики.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— Расскажите о том, как вы добирались до Таиланда: сколько стоит дорога, с какими тонкостями и нюансами пришлось столкнуться во время путешествия?

Андрей Бойко (А.Б.): — В Таиланд мы решили отправиться в самый разгар сезона — в районе 23-24 декабря 2016 года. Воспользовавшись рекомендациями друзей, специально выбрали не горящий тур по популярным туристическим местам, а маленький уютный остров: летели, можно сказать, на свой страх и риск. Путешествие туда заняло почти трое суток: ночь в поезде до Киева, авиаперелёт в Бангкок с пересадкой в Дубае, из Бангкока ещё один рейс — в Сурраттани, а уже оттуда — автобусом и паромом непосредственно на сам остров Панган. Всё это удовольствие обошлось нам примерно в 40 000 гривен на двоих — перелёт традиционно является одной из самых основных статей расходов при поездке в восточные страны. Правда, можно было сэкономить: например, лететь в Бангкок из Москвы или из Минска, а до Сураттани добираться поездом — вышло бы дешевле, но дольше, мы экономили время и потому выбрали не самый бюджетный, но зато самый удобный по времени вариант. Само собой разумеется, путешествие по туристической путёвке тоже обходится меньше, но мы целенаправленно стремились отдыхать полностью самостоятельно: с помощью русскоязычной группы в Facebook заранее забронировали жильё, в первый же день по приезде взяли напрокат мопед, на котором впоследствии колесили по окрестностям… и потекли трудовые будни заслуженного отдыха!

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Яна Кирова (Я.К.): — Больше всего запомнилась и понравилась финальная стадия путешествия на остров: ночь, старый деревянный паром, величественное звёздное небо над головой, тёмная громада берега и безбрежная, ласково колышущаяся морская гладь под нами. Мы втайне надеялись во время плавания насладиться морскими видами, но увы — вокруг царила непроглядная ночь. На пристани взяли с собой в дорогу две порции супчика, который нам налили в пакетики и перевязали резиночкой, — очень вкусный местный бульончик с лапшой. Второй этаж судна представлял собой эдакую плавучую гостиницу для не слишком состоятельных людей: очень низкий потолок, лежаки с матрасиками, мы расположились с максимально возможным в таких условиях комфортом и уже лёжа поужинали супом из пакетиков. Плыли всю ночь: стоимость проезда на пароме было достаточно низкой, но само судно оказалось наполовину грузовым — нижняя палуба была сплошь завалена каким–то тюками — и шло очень медленно. К этому стоит добавить, что обратно мы уплывали уже на более современном и быстроходном пассажирском корабле, но зато попали в сильный шторм, так что насладиться красотами моря и окружающих берегов опять не получилось — вместо этого сразу после посадки пришлось спешно ретироваться во внутренние помещения корабля и пережидать непогоду там.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— В каких пределах варьируются цены на местное жильё – и каковы условия проживания на острове? Как обстоят дела с местным транспортом?

А.Б.: — Жильё на Пангане — это, в основном, домики на сваях со всеми минимально необходимыми удобствами. У нас, к примеру, в домике общей площадью около 70 квадратных метров, было практически всё необходимое: двуспальная кровать, маленький холодильник, веранда со столиком, душевая, совмещённая с туалетом, телевизор, который никто не смотрел, вентилятор, кое–какая кухонная утварь — можно было готовить самим, но мы всё больше ходили по местным кафе и ресторанчикам. У крылечка после ночных ливней каждое утро образоывывалась непролазная топь, но мы уже на второй день проявили чисто славянскую смекалку и нашли приемлемый выход из положения: своими руками сложили дорожку из найденных поблизости кирпичей. Правда, в первый же день в нашем домике из–за обильных дождей затопило унитаз, но в остальном всё было очень хорошо, вполне на уровне. В общем и целом проживание на Пангане в таких вот скромных условиях обошлось нам порядка 300$ за две недели. Стоит отметить, что, живя на острове, мы пару раз пересекались с туристами из Сибири: они снимали домик в отеле–ресорт — с обширной территорией, бассейном и прочими радостями жизни. Правда, стоило такое удовольствие гораздо дороже — что–то около 200$ в день за всю семью! Так что у нас был достаточно экономичный, но при этом неплохой и удобный вариант, особенно если учесть, что на дворе стоял разгар туристического сезона.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Я.К.: — Основной вид транспорта на Пангане — это мопеды, мотороллеры и мотоциклы, самое лучшее и удобное средство передвижения. Некоторые экстремалы и фанаты здорового образа жизни катаются на велосипедах, но это реально тяжело: там повсюду крутые песчаные осыпи, покатые склоны, размытые ливнями дороги, в таких условиях подниматься на «велике» в гору, да ещё и в жару — удовольствие сомнительное. Сам остров маленький и гористый: всё близко, всё рядом, мы жили примерно в центре и за две недели успели побывать почти во всех уголках. Панган славится своими пляжами — их очень много и все разные: каменистые, песчаные, на одном песок жёлтый, на другом — белый, почти на каждом есть качели на верёвках, наверное, для полного погружения в сказку. Песок очень чистый, и вода в море тоже кристально прозрачная — волшебного бирюзового цвета. Людей на пляжах в декабре мало, невзирая на разгар сезона. А вот солнце в этих местах довольно опасное и злое: его воздействие на кожу поначалу почти не ощущается, но печёт при этом довольно сильно — носы сгорают моментально, а вслед за ними и остальные открытые участки тела. Впрочем, испепеляющей жары, как у нас в конце июля–начале августа, на острове не ощущалось: мы чувствовали себя вполне комфортно, по всей видимости, благодаря ливням, которые шли с завидной регулярностью — налетели тучи, хлынуло, а через час уже снова солнце. Правда, сразу после нашего отъезда в январе, судя по отзывам в Facebook, полило так, что затопило вообще всё вокруг – люди выкладывали фотографии полузатопленных байков и себя любимых, бредущих по колено в воде. Вокруг пляжей простираются горы, поросшие тропическими лесами, в джунглях встречаются весьма живописные, хотя и небольшие по размерам реки, озёра и даже водопады. Очень красивая природа — действительно, есть на что посмотреть: на некоторых пляжах, к примеру, прямо на песке растут необыкновенные, удивительные, прямо–таки волшебные деревья. Мы каждый день ездили в какие–нибудь новые места и даже составляли персональный рейтинг местных пляжей, включающий в себя целый ряд различных критериев.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

А.Б.: — Аренда мопеда стоит очень дёшево — мы заплатили что–то около сотни долларов за две недели. Вопреки распространённому среди туристов мнению, правил дорожного движения там более–менее придерживаются — с поправкой на левостороннее движение. Хотя и местный трафик на улицах и горных тропах совсем небольшой — не то, что в больших континентальных городах и на популярных туристических курортах. Правда, на особенно крутых участках дороги сидящей позади Яне периодически приходилось спешно десантироваться на землю и подталкивать мопед, а в остальном было очень интересно разъезжать по малолюдным закоулкам острова. С местной полицией не сталкивались ни разу, хотя и ездили без шлемов, а иногда даже в слегка подвыпившем состоянии. Вообще полиция на Пангане довольно своеобразная: она как бы есть, но её не видно и не слышно. Нас предупреждали, что за подобные нарушения штрафуют, но, к счастью, всё обошлось. Любопытно, что абсолютное большинство местных жителей не знают английского языка: продавцы в супермаркетах и официанты в больших ресторанах — те понимают, а вот если попробовать на улице спросить дорогу — люди только руками разводят.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— Что представляет собой местная флора и фауна? Какие экзотические животные и растения встречаются на Пангане?

А.Б.: — По всему домику у нас бегали гекконы — небольшие пятнистые ящерицы, размером от совсем маленьких до сравнительно больших, безвредные для человека — они питаются различными насекомыми и живут практически во всех строениях на острове. Поначалу было немного страшновато, особенно когда вечером включаешь свет, и они разбегаются во все стороны, а потом мы привыкли и даже стали называть некоторых по именам.

Я.К.: — А ещё на Пангане очень много птиц: у каждого местного жителя в большой клетке живёт небольшая птичка майна, тайская разновидность скворца — чёрная, с красно–жёлтым клювом, являющаяся чем–то вроде талисмана, охраняющего и защищающего дом от вредных воздействий. Некоторые птички просто чирикают, другие умеют в совершенстве подражать человеческой речи — чаще всего говорят «Hello». А вот мартышку мы за две недели видели всего одну, да и то в неволе. Утром первого января довелось наблюдать довольно необычную картину: обезьяна на поводке лезла на пальмы и сбивала для хозяина кокосы, мы хотели с ней сфотографироваться, а она оказалось злой, агрессивной, начала рычать и показывать зубы! По–видимому, мы, сами того не подозревая, нарушили распорядок её рабочего дня. Пришлось сосредоточить всё фотографическое внимание на пейзажах и натюрмортах.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— Какие деликатесы местной кухни больше всего шокируют и удивляют, нравятся и запоминаются нашему человеку?

Я.К.: — Панган — это настоящий гастрономический рай! Больше всего радости доставляют экзотические фрукты: помело, манго, зелёные кокосы, маленькие ананасы — всё сладкое, как мёд, дешёвое и необыкновенно вкусное. Из кокосовой мякоти местные хозяйки умудряются печь очень вкусные оладушки — просто пальчики оближешь! А вот помело у них совсем не такое, как обычно продаётся в наших супермаркетах, — более крупное, на вкус совсем не похоже на другие цитрусовые. По достоинству были оценены и мангустины — необычные плоды с красной кожурой, белой мякотью и чёрными косточками. Правда, стоит отметить, что далеко не все местные фрукты пришлись нам по вкусу: мы набирали на рынке всего понемножку, а потом, если совсем не нравилось, выбрасывали. Так, например, после нескольких неудачных попыток распробовать была забракована и отвергнута папайя — уж очень она напоминает нашу тыкву, что по виду, что по вкусу! Довелось нам отведать и знаменитый восточный фрукт дуриан, про который местные говорят, что это ад снаружи и рай внутри: запах его кожуры напоминает смесь гнилого лука и грязных носков, а вкус — просто божественная смесь шоколада, фруктов, заварного крема и сливок. Но это если дуриан спелый — мы же пробовали его в межсезонье, и потому не слишком впечатлились: послевкусие такое, как будто чеснока наелась, да ещё и остаётся потом на весь день до самого вечера.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

А.Б.: — А ещё в Таиланде очень популярны рынки уличной еды: там продаются разные местные блюда, от которых у европейского человека волосы встают дыбом! Например, жабы — жирные, сочные, стоят около 70 гривен за кило в пересчёте на наши деньги. Настоящий местный хит — это обжаренные насекомые: тараканы, кузнечики всевозможных сортов и отдельно — их личинки. Причём местные жители едят их почём зря! Как–то раз мы видели такую картину: колоритная тайская мама пришла на базар с целым выводком детей, а те, завидев прилавок со всей этой жареной многоногой живностью, стали наперебой кричать: «Мама! Купи!». И она в итоге таки взяла каждому по небольшому кулёчку кузнечиков — дети от мала до велика сноровисто щёлкали их, как семечки. Мы тоже хотели попробовать и даже специально настраивались, но непосредственно на рынке, при виде этой специфической экзотики вся смелость куда–то улетучивается вместе с желанием. Интересно, что наряду с обилием непривычной нашему человеку местной пищи на острове есть небольшие кафешки, которые готовят не только классическую европейскую, но даже и традиционную славянскую кухню — там варят борщи, делают зразы и драники. Продуктами можно затариваться и в местных супермаркетах — больших, чистых и красивых: я, например, покупал себе орешки кешью примерно по 200 гривен за килограмм, и наслаждался от всей души — у нас подобное лакомство обходится раза в два дороже.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Я.К.: — Если же говорить о блюдах тайской кухни, которые очаровывают буквально с первой ложки, то к ним, безусловно, в первую очередь относится суп Том Ям. У нас в ресторанах обычно готовят некую адаптированную версию, а вот на Пангане мы впервые попробовали настоящий: туда добавляется паста, вроде томатной, овощи, грибочки, мясо или креветки. На вкус просто потрясающе: видимо, весь секрет заключается в использовании местных продуктов, зелени и приправ. Том Ям — достаточно острый супчик, к нему даже отдельно подают рис — так сказать, закусывать. Другое лакомство, которое тоже подают практически на любом углу, — Том Ка, суп на основе кокосового молока, с овощами, креветками либо курицей, имбирём, лимонной травой и специями. Из вторых блюд мне очень понравился Пад Тай — прозрачная рисовая лапша, обжаренная с соусом из овощей и мяса, и морепродукты, жаренные на шпажках. К этому остаётся добавить, что на Пангане очень легко превратиться в обжору: порции большие, стоят дёшево — на 50-100 батт, а это где–то 40-80 гривен, можно очень хорошо покушать. Всё это кулинарное великолепие замечательно сдабривается недорогим (160 батт) и умеренно крепким местным ромом, оставляющим во рту необычайно приятное послевкусие, которое потом стойко ассоциируется с воспоминаниями об этом замечательном острове…

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— Расскажите о том, как в далёком Таиланде празднуют Новый год?

Я.К.: — Насколько я могу судить, местные жители по образу и подобию представителей западной цивилизации в большей мере отмечают католическое Рождество, нежели Новый год: утром 25 декабря я видела на пляже тайских ребят в смешных красных шапочках, как у Санта–Клауса. К ним, разумеется, присоединяются многочисленные туристы из европейских стран, превалирующие на острове: особенно часто встречаются жители англоязычных стран, французы, немцы, израильтяне. Определённый процент русских туристов тоже есть, но сравнительно небольшой — не более 25% от общего числа. Вообще Панган славится на весь мир своими ежемесячными пляжными вечеринками под названием «Full Moon Party»: тысячи туристов собираются на одном из местных пляжей и танцуют под электронную музыку. Разумеется, аналогичная вечеринка проводилась и на Новый год: платный вход, куча танцполов, кругом полиция — для охраны порядка, множество диджеев, играющих в самых разных стилях: в одной части пляжа гремит хаус, в другой звучит техно, в третьей — какой–нибудь транс. Всё выглядит довольно пёстро, ярко и шумно, но немного провинциально: я бывала на подобных мероприятиях в Европе и могу сказать, что панганские вечеринки скорее напоминают сельские дискотеки, чем действительно серьёзные опен–эйры. Тем не менее, побывать там довольно интересно: посетителям, к примеру, продают выпивку в пластмассовых вёдрах! Стандартный набор алкоголя в ведре включает в себя небольшую бутылку водки и несколько банок энергетиков типа «Red Bull» — народ тут же смешивает всё это дело со льдом и потом распивает через трубочку, разгуливая по пляжу.

А.Б.: — Новый год местное население тоже празднует: в стране официальные выходные, все отдыхают. Правда, в прошлом году у тайцев был общенациональный траур: в октябре скончался старый король Рама IX, которого они все очень любили. В его честь на одном из местных пляжей ровно в полночь зажгли огромную огненную надпись «Рама IX всегда в наших сердцах!», ну и ещё сбоку традиционное «С Новым годом!». По такому случаю собралось много людей, был дан грандиозный салют. Правда, свежий ветер, дувший со стороны моря, относил пепел и продукты горения прямо в лицо зрителям, так что впечатления у нас остались, скажем так, неоднозначные: шумно, ярко, многолюдно, но всё равно красиво.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— А как на Пангане обстоят дела с достопримечательностями? Какие из местных красот больше всего привлекают наших туристов?

Я.К.: — Самые яркие впечатления остаются после посещения буддийских храмов и пагод — они очень красивы и живописны. Особенно нам запомнился китайский храм с драконами на крыше, от него так и веяло покоем и умиротворением. Людей почти нет, кругом подвешены колокольчики, издающие совершенно необыкновенные, прямо–таки неземные звуки при малейшем дуновении ветра — красота, да и только! Это настоящая музыка ветра, которая помогает отрешиться от мирских дел и всяческой суеты, завораживает и располагает к погружению в себя — в Индии такое состояние мира и гармонии в душе называют «шанти».

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

А.Б.: — В одни храмы вход бесплатный, в других нужно сделать обязательное пожертвование по системе donation, кто сколько сможет, третьи запрещено фотографировать. Интересно, что во многих горных буддийских монастырях существуют так называемые ретрит-центры: туристы со всего мира специально приезжают туда, чтобы дать обет молчания на целую неделю, отрешиться от всего земного и, оставшись наедине с собой, целенаправленно заниматься медитацией. Мы думали тоже попробовать, но, поскольку время отдыха было всё–таки ограничено, в конце концов решили отложить до следующего раза. А ещё многие местные пагоды, как правило, расположены на вершинах гор — с окружающей их территории обычно открывается шикарный вид на остров и окружающий его Сиамский залив.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— Какие ещё особенности местного жизненного уклада сразу бросаются в глаза выходцам из Одессы?

А.Б.: — Помимо обычных кафешек и ресторанчиков, на острове есть множество заведений для ценителей, скажем так, сильных ощущений. Как–то раз нам попался бар с «весёлыми» печеньками, в которые добавляют гашиш. Вообще раздобыть марихуану и покурить её в компании таких же любителей расслабиться на Пангане не составляет никакого труда. Наиболее популярные места в этом плане — «Amsterdam-bar» и «Rock-bar»: туристы и местные завсегдатаи по традиции приходят туда встречать необыкновенно красивые закаты. И наслаждаются жизнью, развалившись на пуфиках и подушках. Одни потягивают пиво, другие утопают в облаках душистого кальянного дыма, третьи дымят «косяками»… Разумеется, наркотики распространяются нелегально, но вполне свободно — у представителей власти никаких вопросов к отдыхающим не возникает.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Я.К.: — Панганские вещевые рынки отличаются небывалой дешевизной: футболки, майки, шорты, платья — всё стоит примерно по 100 батт. У местных торговцев начисто отсутствует весьма характерная черта, сплошь и рядом присущая их назойливым индийским коллегам: заставить неопытного туриста втридорога купить какую-нибудь безделушку, а в процессе торговли с опытным путешественником постепенно сбавлять в несколько раз завышенную стоимость. На Пангане действуют по иному: цены изначально устанавливаются на более–менее адекватном уровне, иногда продавцы чуть-чуть уступают, но могут и обидеться — работать себе в убыток никто не хочет.

— Что больше всего понравилось вам в этом путешествии? Какие курьёзы имели место во время поездки?

Я.К.: — В один прекрасный день мы нашли на берегу маленькое уютное семейное кафе — домик с пристройкой — и просто влюбились в него, подружились с владельцами, девушкой по имени Тет и мужчиной по имени Кункай, доброй и улыбчивой супружеской парой. Ходили к ним каждый день, оставляли чаевые, а они угощали нас вином, всегда очень душевно и радушно принимали и вкусно кормили, хотя и английский толком не знали. В последний день перед отъездом мы договорились, что смотаемся на рынок, купим больших креветок, привезём, а они их пожарят. В итоге мы долго катались по городам и весям, но ничего подходящего не нашли: устали, махнули рукой и отправились спать. На следующее утро решили перед отбытием заехать к ребятам попрощаться, да и еды прихватить с собой на дорожку. Приезжаем в кафе — и тут выясняется, что они ждали нас со вчерашнего вечера! Как увидели — давай бегать туда–сюда, стол накрывать: притащили маленьких кокосов, огромного королевского краба, приготовили рис с кешью в ананасах. Нас, конечно, до глубины души тронуло такое гостеприимство: сердечно поблагодарили хозяев, собрали всю еду, упаковали, хотели дать денег, а они не берут! На прощание обнялись, расцеловались, пообещали, что непременно приедем снова. Потом, чтобы хоть как–то отблагодарить, написали об их заведении в Facebook — расхваливали на все лады, в общем, сделали хорошую рекламу, и другие путешественники тоже начали к ним заезжать, публикации собрали множество благоприятных и положительных отзывов.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

А что касается курьёзов… Когда мы только летели в Таиланд, то во время пересадки в Дубае чуть было не проворонили свой самолёт! Местный аэропорт — настоящие каменные джунгли из стекла и бетона, лабиринт арабского минотавра, в котором без путеводной нити очень легко заблудиться: к терминалу, в котором регистрировали и оформляли пассажиров нашего рейса, нужно было ехать на поезде! В самый последний момент сотрудники аэропорта спешно звонили пилоту и кричали: «Стойте, подождите, тут ещё два пассажира остались!». В итоге всё обошлось, хотя и была определённая доля вероятности, что наш отпуск закончится раньше, чем начался…

— Как бы вы могли подытожить полученные впечатления и эмоции? Какие выводы из увиденного и пережитого вы сделали на будущее?

Я.К.: — Две недели на Пангане — это настоящая маленькая жизнь, наполненная множеством радостей и удовольствий: всё вкусно и красиво! Через несколько дней мозги переключаются с рабочего ритма на отпускной — и на смену собранности и сосредоточенности приходят расслабление и кайф! Вместе с тем, такая вольная жизнь таит в себе определённую опасность: погружаться в неё на более длительный срок категорически не стоит, иначе можно потом не вынырнуть, чем больше времени проведёшь там, тем труднее потом вернуться в привычное состояние здесь. Мне встречались люди, которые слишком увлекались подобным отдыхом и «залипали»: бросали семьи, работу, переставали к чему-либо стремиться и превращались в эдаких местных аборигенов в потёртых шортах и банданах, с утра до вечера покуривающих «травку» и отрешённо рассуждающих о бренности бытия, колесе Сансары и просветлении. Главное — во всём знать меру, в том числе и в отдыхе! Мы, например, получили массу незабываемых впечатлений: местная природа, царящие в ней покой и умиротворённость вдохновили нас до такой степени, что, вернувшись домой, мы открыли собственное ручное производство оригинальных женских сумочек и рюкзаков из дерева и кожи — таких же экзотических, как и сам Панган!

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

А.Б.: — А вообще Панган очень самобытный: нам, во всяком случае, он представился совсем не таким, как обычно рассказывают туристы. Наверное, главная прелесть острова как раз и заключается в волшебном сочетании крутых горных склонов, буйства зелени и чистых песчаных пляжей, в удачном совмещении дикой в своей первозданной красоте природы и приемлемых условий для комфортного отдыха, не раздавленного железной пятой коммерциализации, как это случилось на других, более популярных курортах.

Автор: Дмитрий Остапов

19
Подписывайтесь на наш канал в Telegram @timerodessa (t.me/timerodessa) - будьте всегда в курсе важнейших новостей!
Чтобы оставить комментарий, авторизируйтесь через свой аккаунт в

????????...

Одесситам покажут «Ночь накануне Рождества» на льду

Ледовая арена во Дворце спорта (проспект Шевченко 31) приглашает 12 января на премьеру мюзикла на льду «Ночь накануне Рождества» по мотивам известной повести Николая Васильевича Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки».

1

Видео

Что грозит жителям Одесской области из-за военного положения?

28 ноября, в первый день действия в Одесской области режима военного положения, губернатор Максим Степанов на специальной пресс-конференции рассказал, как это будет работать.

Военное положение


????????...