Главная / Интервью

Хроника дня

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва — и море экзотики!

Андрей Бойко и Яна Кирова, молодая супружеская пара из Одессы, — о своём путешествии на тайский остров Панган: дорогой перелёт и дешёвые фрукты, чистые песчаные пляжи и буйство тропической зелени, пятнистые домашние гекконы и разговорчивые птички, буддийские храмы и «весёлое» печенье, кокосовые оладушки и жареные кузнечики.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— Расскажите о том, как вы добирались до Таиланда: сколько стоит дорога, с какими тонкостями и нюансами пришлось столкнуться во время путешествия?

Андрей Бойко (А.Б.): — В Таиланд мы решили отправиться в самый разгар сезона — в районе 23-24 декабря 2016 года. Воспользовавшись рекомендациями друзей, специально выбрали не горящий тур по популярным туристическим местам, а маленький уютный остров: летели, можно сказать, на свой страх и риск. Путешествие туда заняло почти трое суток: ночь в поезде до Киева, авиаперелёт в Бангкок с пересадкой в Дубае, из Бангкока ещё один рейс — в Сурраттани, а уже оттуда — автобусом и паромом непосредственно на сам остров Панган. Всё это удовольствие обошлось нам примерно в 40 000 гривен на двоих — перелёт традиционно является одной из самых основных статей расходов при поездке в восточные страны. Правда, можно было сэкономить: например, лететь в Бангкок из Москвы или из Минска, а до Сураттани добираться поездом — вышло бы дешевле, но дольше, мы экономили время и потому выбрали не самый бюджетный, но зато самый удобный по времени вариант. Само собой разумеется, путешествие по туристической путёвке тоже обходится меньше, но мы целенаправленно стремились отдыхать полностью самостоятельно: с помощью русскоязычной группы в Facebook заранее забронировали жильё, в первый же день по приезде взяли напрокат мопед, на котором впоследствии колесили по окрестностям… и потекли трудовые будни заслуженного отдыха!

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Яна Кирова (Я.К.): — Больше всего запомнилась и понравилась финальная стадия путешествия на остров: ночь, старый деревянный паром, величественное звёздное небо над головой, тёмная громада берега и безбрежная, ласково колышущаяся морская гладь под нами. Мы втайне надеялись во время плавания насладиться морскими видами, но увы — вокруг царила непроглядная ночь. На пристани взяли с собой в дорогу две порции супчика, который нам налили в пакетики и перевязали резиночкой, — очень вкусный местный бульончик с лапшой. Второй этаж судна представлял собой эдакую плавучую гостиницу для не слишком состоятельных людей: очень низкий потолок, лежаки с матрасиками, мы расположились с максимально возможным в таких условиях комфортом и уже лёжа поужинали супом из пакетиков. Плыли всю ночь: стоимость проезда на пароме было достаточно низкой, но само судно оказалось наполовину грузовым — нижняя палуба была сплошь завалена каким–то тюками — и шло очень медленно. К этому стоит добавить, что обратно мы уплывали уже на более современном и быстроходном пассажирском корабле, но зато попали в сильный шторм, так что насладиться красотами моря и окружающих берегов опять не получилось — вместо этого сразу после посадки пришлось спешно ретироваться во внутренние помещения корабля и пережидать непогоду там.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— В каких пределах варьируются цены на местное жильё – и каковы условия проживания на острове? Как обстоят дела с местным транспортом?

А.Б.: — Жильё на Пангане — это, в основном, домики на сваях со всеми минимально необходимыми удобствами. У нас, к примеру, в домике общей площадью около 70 квадратных метров, было практически всё необходимое: двуспальная кровать, маленький холодильник, веранда со столиком, душевая, совмещённая с туалетом, телевизор, который никто не смотрел, вентилятор, кое–какая кухонная утварь — можно было готовить самим, но мы всё больше ходили по местным кафе и ресторанчикам. У крылечка после ночных ливней каждое утро образоывывалась непролазная топь, но мы уже на второй день проявили чисто славянскую смекалку и нашли приемлемый выход из положения: своими руками сложили дорожку из найденных поблизости кирпичей. Правда, в первый же день в нашем домике из–за обильных дождей затопило унитаз, но в остальном всё было очень хорошо, вполне на уровне. В общем и целом проживание на Пангане в таких вот скромных условиях обошлось нам порядка 300$ за две недели. Стоит отметить, что, живя на острове, мы пару раз пересекались с туристами из Сибири: они снимали домик в отеле–ресорт — с обширной территорией, бассейном и прочими радостями жизни. Правда, стоило такое удовольствие гораздо дороже — что–то около 200$ в день за всю семью! Так что у нас был достаточно экономичный, но при этом неплохой и удобный вариант, особенно если учесть, что на дворе стоял разгар туристического сезона.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Я.К.: — Основной вид транспорта на Пангане — это мопеды, мотороллеры и мотоциклы, самое лучшее и удобное средство передвижения. Некоторые экстремалы и фанаты здорового образа жизни катаются на велосипедах, но это реально тяжело: там повсюду крутые песчаные осыпи, покатые склоны, размытые ливнями дороги, в таких условиях подниматься на «велике» в гору, да ещё и в жару — удовольствие сомнительное. Сам остров маленький и гористый: всё близко, всё рядом, мы жили примерно в центре и за две недели успели побывать почти во всех уголках. Панган славится своими пляжами — их очень много и все разные: каменистые, песчаные, на одном песок жёлтый, на другом — белый, почти на каждом есть качели на верёвках, наверное, для полного погружения в сказку. Песок очень чистый, и вода в море тоже кристально прозрачная — волшебного бирюзового цвета. Людей на пляжах в декабре мало, невзирая на разгар сезона. А вот солнце в этих местах довольно опасное и злое: его воздействие на кожу поначалу почти не ощущается, но печёт при этом довольно сильно — носы сгорают моментально, а вслед за ними и остальные открытые участки тела. Впрочем, испепеляющей жары, как у нас в конце июля–начале августа, на острове не ощущалось: мы чувствовали себя вполне комфортно, по всей видимости, благодаря ливням, которые шли с завидной регулярностью — налетели тучи, хлынуло, а через час уже снова солнце. Правда, сразу после нашего отъезда в январе, судя по отзывам в Facebook, полило так, что затопило вообще всё вокруг – люди выкладывали фотографии полузатопленных байков и себя любимых, бредущих по колено в воде. Вокруг пляжей простираются горы, поросшие тропическими лесами, в джунглях встречаются весьма живописные, хотя и небольшие по размерам реки, озёра и даже водопады. Очень красивая природа — действительно, есть на что посмотреть: на некоторых пляжах, к примеру, прямо на песке растут необыкновенные, удивительные, прямо–таки волшебные деревья. Мы каждый день ездили в какие–нибудь новые места и даже составляли персональный рейтинг местных пляжей, включающий в себя целый ряд различных критериев.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

А.Б.: — Аренда мопеда стоит очень дёшево — мы заплатили что–то около сотни долларов за две недели. Вопреки распространённому среди туристов мнению, правил дорожного движения там более–менее придерживаются — с поправкой на левостороннее движение. Хотя и местный трафик на улицах и горных тропах совсем небольшой — не то, что в больших континентальных городах и на популярных туристических курортах. Правда, на особенно крутых участках дороги сидящей позади Яне периодически приходилось спешно десантироваться на землю и подталкивать мопед, а в остальном было очень интересно разъезжать по малолюдным закоулкам острова. С местной полицией не сталкивались ни разу, хотя и ездили без шлемов, а иногда даже в слегка подвыпившем состоянии. Вообще полиция на Пангане довольно своеобразная: она как бы есть, но её не видно и не слышно. Нас предупреждали, что за подобные нарушения штрафуют, но, к счастью, всё обошлось. Любопытно, что абсолютное большинство местных жителей не знают английского языка: продавцы в супермаркетах и официанты в больших ресторанах — те понимают, а вот если попробовать на улице спросить дорогу — люди только руками разводят.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— Что представляет собой местная флора и фауна? Какие экзотические животные и растения встречаются на Пангане?

А.Б.: — По всему домику у нас бегали гекконы — небольшие пятнистые ящерицы, размером от совсем маленьких до сравнительно больших, безвредные для человека — они питаются различными насекомыми и живут практически во всех строениях на острове. Поначалу было немного страшновато, особенно когда вечером включаешь свет, и они разбегаются во все стороны, а потом мы привыкли и даже стали называть некоторых по именам.

Я.К.: — А ещё на Пангане очень много птиц: у каждого местного жителя в большой клетке живёт небольшая птичка майна, тайская разновидность скворца — чёрная, с красно–жёлтым клювом, являющаяся чем–то вроде талисмана, охраняющего и защищающего дом от вредных воздействий. Некоторые птички просто чирикают, другие умеют в совершенстве подражать человеческой речи — чаще всего говорят «Hello». А вот мартышку мы за две недели видели всего одну, да и то в неволе. Утром первого января довелось наблюдать довольно необычную картину: обезьяна на поводке лезла на пальмы и сбивала для хозяина кокосы, мы хотели с ней сфотографироваться, а она оказалось злой, агрессивной, начала рычать и показывать зубы! По–видимому, мы, сами того не подозревая, нарушили распорядок её рабочего дня. Пришлось сосредоточить всё фотографическое внимание на пейзажах и натюрмортах.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— Какие деликатесы местной кухни больше всего шокируют и удивляют, нравятся и запоминаются нашему человеку?

Я.К.: — Панган — это настоящий гастрономический рай! Больше всего радости доставляют экзотические фрукты: помело, манго, зелёные кокосы, маленькие ананасы — всё сладкое, как мёд, дешёвое и необыкновенно вкусное. Из кокосовой мякоти местные хозяйки умудряются печь очень вкусные оладушки — просто пальчики оближешь! А вот помело у них совсем не такое, как обычно продаётся в наших супермаркетах, — более крупное, на вкус совсем не похоже на другие цитрусовые. По достоинству были оценены и мангустины — необычные плоды с красной кожурой, белой мякотью и чёрными косточками. Правда, стоит отметить, что далеко не все местные фрукты пришлись нам по вкусу: мы набирали на рынке всего понемножку, а потом, если совсем не нравилось, выбрасывали. Так, например, после нескольких неудачных попыток распробовать была забракована и отвергнута папайя — уж очень она напоминает нашу тыкву, что по виду, что по вкусу! Довелось нам отведать и знаменитый восточный фрукт дуриан, про который местные говорят, что это ад снаружи и рай внутри: запах его кожуры напоминает смесь гнилого лука и грязных носков, а вкус — просто божественная смесь шоколада, фруктов, заварного крема и сливок. Но это если дуриан спелый — мы же пробовали его в межсезонье, и потому не слишком впечатлились: послевкусие такое, как будто чеснока наелась, да ещё и остаётся потом на весь день до самого вечера.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

А.Б.: — А ещё в Таиланде очень популярны рынки уличной еды: там продаются разные местные блюда, от которых у европейского человека волосы встают дыбом! Например, жабы — жирные, сочные, стоят около 70 гривен за кило в пересчёте на наши деньги. Настоящий местный хит — это обжаренные насекомые: тараканы, кузнечики всевозможных сортов и отдельно — их личинки. Причём местные жители едят их почём зря! Как–то раз мы видели такую картину: колоритная тайская мама пришла на базар с целым выводком детей, а те, завидев прилавок со всей этой жареной многоногой живностью, стали наперебой кричать: «Мама! Купи!». И она в итоге таки взяла каждому по небольшому кулёчку кузнечиков — дети от мала до велика сноровисто щёлкали их, как семечки. Мы тоже хотели попробовать и даже специально настраивались, но непосредственно на рынке, при виде этой специфической экзотики вся смелость куда–то улетучивается вместе с желанием. Интересно, что наряду с обилием непривычной нашему человеку местной пищи на острове есть небольшие кафешки, которые готовят не только классическую европейскую, но даже и традиционную славянскую кухню — там варят борщи, делают зразы и драники. Продуктами можно затариваться и в местных супермаркетах — больших, чистых и красивых: я, например, покупал себе орешки кешью примерно по 200 гривен за килограмм, и наслаждался от всей души — у нас подобное лакомство обходится раза в два дороже.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Я.К.: — Если же говорить о блюдах тайской кухни, которые очаровывают буквально с первой ложки, то к ним, безусловно, в первую очередь относится суп Том Ям. У нас в ресторанах обычно готовят некую адаптированную версию, а вот на Пангане мы впервые попробовали настоящий: туда добавляется паста, вроде томатной, овощи, грибочки, мясо или креветки. На вкус просто потрясающе: видимо, весь секрет заключается в использовании местных продуктов, зелени и приправ. Том Ям — достаточно острый супчик, к нему даже отдельно подают рис — так сказать, закусывать. Другое лакомство, которое тоже подают практически на любом углу, — Том Ка, суп на основе кокосового молока, с овощами, креветками либо курицей, имбирём, лимонной травой и специями. Из вторых блюд мне очень понравился Пад Тай — прозрачная рисовая лапша, обжаренная с соусом из овощей и мяса, и морепродукты, жаренные на шпажках. К этому остаётся добавить, что на Пангане очень легко превратиться в обжору: порции большие, стоят дёшево — на 50-100 батт, а это где–то 40-80 гривен, можно очень хорошо покушать. Всё это кулинарное великолепие замечательно сдабривается недорогим (160 батт) и умеренно крепким местным ромом, оставляющим во рту необычайно приятное послевкусие, которое потом стойко ассоциируется с воспоминаниями об этом замечательном острове…

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— Расскажите о том, как в далёком Таиланде празднуют Новый год?

Я.К.: — Насколько я могу судить, местные жители по образу и подобию представителей западной цивилизации в большей мере отмечают католическое Рождество, нежели Новый год: утром 25 декабря я видела на пляже тайских ребят в смешных красных шапочках, как у Санта–Клауса. К ним, разумеется, присоединяются многочисленные туристы из европейских стран, превалирующие на острове: особенно часто встречаются жители англоязычных стран, французы, немцы, израильтяне. Определённый процент русских туристов тоже есть, но сравнительно небольшой — не более 25% от общего числа. Вообще Панган славится на весь мир своими ежемесячными пляжными вечеринками под названием «Full Moon Party»: тысячи туристов собираются на одном из местных пляжей и танцуют под электронную музыку. Разумеется, аналогичная вечеринка проводилась и на Новый год: платный вход, куча танцполов, кругом полиция — для охраны порядка, множество диджеев, играющих в самых разных стилях: в одной части пляжа гремит хаус, в другой звучит техно, в третьей — какой–нибудь транс. Всё выглядит довольно пёстро, ярко и шумно, но немного провинциально: я бывала на подобных мероприятиях в Европе и могу сказать, что панганские вечеринки скорее напоминают сельские дискотеки, чем действительно серьёзные опен–эйры. Тем не менее, побывать там довольно интересно: посетителям, к примеру, продают выпивку в пластмассовых вёдрах! Стандартный набор алкоголя в ведре включает в себя небольшую бутылку водки и несколько банок энергетиков типа «Red Bull» — народ тут же смешивает всё это дело со льдом и потом распивает через трубочку, разгуливая по пляжу.

А.Б.: — Новый год местное население тоже празднует: в стране официальные выходные, все отдыхают. Правда, в прошлом году у тайцев был общенациональный траур: в октябре скончался старый король Рама IX, которого они все очень любили. В его честь на одном из местных пляжей ровно в полночь зажгли огромную огненную надпись «Рама IX всегда в наших сердцах!», ну и ещё сбоку традиционное «С Новым годом!». По такому случаю собралось много людей, был дан грандиозный салют. Правда, свежий ветер, дувший со стороны моря, относил пепел и продукты горения прямо в лицо зрителям, так что впечатления у нас остались, скажем так, неоднозначные: шумно, ярко, многолюдно, но всё равно красиво.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— А как на Пангане обстоят дела с достопримечательностями? Какие из местных красот больше всего привлекают наших туристов?

Я.К.: — Самые яркие впечатления остаются после посещения буддийских храмов и пагод — они очень красивы и живописны. Особенно нам запомнился китайский храм с драконами на крыше, от него так и веяло покоем и умиротворением. Людей почти нет, кругом подвешены колокольчики, издающие совершенно необыкновенные, прямо–таки неземные звуки при малейшем дуновении ветра — красота, да и только! Это настоящая музыка ветра, которая помогает отрешиться от мирских дел и всяческой суеты, завораживает и располагает к погружению в себя — в Индии такое состояние мира и гармонии в душе называют «шанти».

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

А.Б.: — В одни храмы вход бесплатный, в других нужно сделать обязательное пожертвование по системе donation, кто сколько сможет, третьи запрещено фотографировать. Интересно, что во многих горных буддийских монастырях существуют так называемые ретрит-центры: туристы со всего мира специально приезжают туда, чтобы дать обет молчания на целую неделю, отрешиться от всего земного и, оставшись наедине с собой, целенаправленно заниматься медитацией. Мы думали тоже попробовать, но, поскольку время отдыха было всё–таки ограничено, в конце концов решили отложить до следующего раза. А ещё многие местные пагоды, как правило, расположены на вершинах гор — с окружающей их территории обычно открывается шикарный вид на остров и окружающий его Сиамский залив.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

— Какие ещё особенности местного жизненного уклада сразу бросаются в глаза выходцам из Одессы?

А.Б.: — Помимо обычных кафешек и ресторанчиков, на острове есть множество заведений для ценителей, скажем так, сильных ощущений. Как–то раз нам попался бар с «весёлыми» печеньками, в которые добавляют гашиш. Вообще раздобыть марихуану и покурить её в компании таких же любителей расслабиться на Пангане не составляет никакого труда. Наиболее популярные места в этом плане — «Amsterdam-bar» и «Rock-bar»: туристы и местные завсегдатаи по традиции приходят туда встречать необыкновенно красивые закаты. И наслаждаются жизнью, развалившись на пуфиках и подушках. Одни потягивают пиво, другие утопают в облаках душистого кальянного дыма, третьи дымят «косяками»… Разумеется, наркотики распространяются нелегально, но вполне свободно — у представителей власти никаких вопросов к отдыхающим не возникает.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Я.К.: — Панганские вещевые рынки отличаются небывалой дешевизной: футболки, майки, шорты, платья — всё стоит примерно по 100 батт. У местных торговцев начисто отсутствует весьма характерная черта, сплошь и рядом присущая их назойливым индийским коллегам: заставить неопытного туриста втридорога купить какую-нибудь безделушку, а в процессе торговли с опытным путешественником постепенно сбавлять в несколько раз завышенную стоимость. На Пангане действуют по иному: цены изначально устанавливаются на более–менее адекватном уровне, иногда продавцы чуть-чуть уступают, но могут и обидеться — работать себе в убыток никто не хочет.

— Что больше всего понравилось вам в этом путешествии? Какие курьёзы имели место во время поездки?

Я.К.: — В один прекрасный день мы нашли на берегу маленькое уютное семейное кафе — домик с пристройкой — и просто влюбились в него, подружились с владельцами, девушкой по имени Тет и мужчиной по имени Кункай, доброй и улыбчивой супружеской парой. Ходили к ним каждый день, оставляли чаевые, а они угощали нас вином, всегда очень душевно и радушно принимали и вкусно кормили, хотя и английский толком не знали. В последний день перед отъездом мы договорились, что смотаемся на рынок, купим больших креветок, привезём, а они их пожарят. В итоге мы долго катались по городам и весям, но ничего подходящего не нашли: устали, махнули рукой и отправились спать. На следующее утро решили перед отбытием заехать к ребятам попрощаться, да и еды прихватить с собой на дорожку. Приезжаем в кафе — и тут выясняется, что они ждали нас со вчерашнего вечера! Как увидели — давай бегать туда–сюда, стол накрывать: притащили маленьких кокосов, огромного королевского краба, приготовили рис с кешью в ананасах. Нас, конечно, до глубины души тронуло такое гостеприимство: сердечно поблагодарили хозяев, собрали всю еду, упаковали, хотели дать денег, а они не берут! На прощание обнялись, расцеловались, пообещали, что непременно приедем снова. Потом, чтобы хоть как–то отблагодарить, написали об их заведении в Facebook — расхваливали на все лады, в общем, сделали хорошую рекламу, и другие путешественники тоже начали к ним заезжать, публикации собрали множество благоприятных и положительных отзывов.

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

А что касается курьёзов… Когда мы только летели в Таиланд, то во время пересадки в Дубае чуть было не проворонили свой самолёт! Местный аэропорт — настоящие каменные джунгли из стекла и бетона, лабиринт арабского минотавра, в котором без путеводной нити очень легко заблудиться: к терминалу, в котором регистрировали и оформляли пассажиров нашего рейса, нужно было ехать на поезде! В самый последний момент сотрудники аэропорта спешно звонили пилоту и кричали: «Стойте, подождите, тут ещё два пассажира остались!». В итоге всё обошлось, хотя и была определённая доля вероятности, что наш отпуск закончится раньше, чем начался…

— Как бы вы могли подытожить полученные впечатления и эмоции? Какие выводы из увиденного и пережитого вы сделали на будущее?

Я.К.: — Две недели на Пангане — это настоящая маленькая жизнь, наполненная множеством радостей и удовольствий: всё вкусно и красиво! Через несколько дней мозги переключаются с рабочего ритма на отпускной — и на смену собранности и сосредоточенности приходят расслабление и кайф! Вместе с тем, такая вольная жизнь таит в себе определённую опасность: погружаться в неё на более длительный срок категорически не стоит, иначе можно потом не вынырнуть, чем больше времени проведёшь там, тем труднее потом вернуться в привычное состояние здесь. Мне встречались люди, которые слишком увлекались подобным отдыхом и «залипали»: бросали семьи, работу, переставали к чему-либо стремиться и превращались в эдаких местных аборигенов в потёртых шортах и банданах, с утра до вечера покуривающих «травку» и отрешённо рассуждающих о бренности бытия, колесе Сансары и просветлении. Главное — во всём знать меру, в том числе и в отдыхе! Мы, например, получили массу незабываемых впечатлений: местная природа, царящие в ней покой и умиротворённость вдохновили нас до такой степени, что, вернувшись домой, мы открыли собственное ручное производство оригинальных женских сумочек и рюкзаков из дерева и кожи — таких же экзотических, как и сам Панган!

Новый год на Пангане, или маленький зелёный рай: покой, умиротворение, немного драйва – и море экзотики!

А.Б.: — А вообще Панган очень самобытный: нам, во всяком случае, он представился совсем не таким, как обычно рассказывают туристы. Наверное, главная прелесть острова как раз и заключается в волшебном сочетании крутых горных склонов, буйства зелени и чистых песчаных пляжей, в удачном совмещении дикой в своей первозданной красоте природы и приемлемых условий для комфортного отдыха, не раздавленного железной пятой коммерциализации, как это случилось на других, более популярных курортах.

Автор: Дмитрий Остапов

19
Скачивайте мобильное приложение ТАЙМЕРА для вашего мобильного телефона на iOS или Android!
Чтобы оставить комментарий, авторизируйтесь через свой аккаунт в

Новости партнёров:

Видео

Тысячи людей посетили фестиваль фейерверков в Одессе

Штормовое предупреждение не помешало проведению грандиозного шоу на Одесском морвокзале.

1