Главная / Новости

 

Хроника дня

В ГСЧС появились «пресс-офицерки» и «спасательницы»

В Госслужбе по чрезвычайным ситуациям разработали и издали словарь феминитивов.

Это было сделано «для пресс-офицеров и пресс-офицерок» территориальных управлений ведомства, сообщили в ГСЧС.

«В конце 2017 года правительство отменило приказ о запрете на 458 профессий для женщин», — говорится в сообщении пресс-службы спасателей.

В тексте отмечено, что в советское время украинские женщины не имели права работать в металлургии и горной отрасли. Значительные ограничения для женщин были установлены в военной службе и правоохранительной деятельности.

Теперь же «Украина частично избавилась от позорного явления дискриминации по признаку пола», радуются в ГСЧС. Спасательница, пожарная и десятки других профессий, которые ранее считались традиционно мужскими, постепенно осваиваются женщинами и становятся нормой нашей жизни.

«Именно поэтому важно, чтобы пресс-офицеры и пресс-офицерки — люди, которые формируют информационное пространство Государственной службы по чрезвычайным ситуациям, употребляли в своей работе феминитивы», — подчёркивают спасатели.

Словарь подготовлен в рамках проекта, который реализуется при поддержке Фонда подотчётности министерства иностранных дел Нидерландов.

3
Подписывайтесь на наш канал в Telegram @timerodessa (t.me/timerodessa) - будьте всегда в курсе важнейших новостей!
Чтобы оставить комментарий, авторизируйтесь через свой аккаунт в
Roytburd Andy Roytburd Andy

Слово офицер женского рода не имеет. Женщина-офицер, только так. "Офицерка" - это, должно быть, какой-то предмет, например, "линейка офицерская" или нечто подобное.

Ответить 0
Roytburd Andy Roytburd Andy

А вот солдатка - это жена (или вдова) солдата.

Ответить 0
Ирина Ирина Ирина Ирина

офицерок это порадует)))

Ответить 0

????????...

Видео



????????...