
Об этом сообщила пресс-служба указанной местной партийной ячейки. «Свободовцы» сослались на «звонок» из Одесской ОГА.
«Несмотря на пустопорожнюю отписку от руководства ООО "Международный аэропорт "Одесса" от 13 марта № 02-239 на обращение Одесской городской организации ВО "Свобода" о недопустимости использования советской транслитерации названия города и аэропорта (хотели — Odessa, верно — Odesa), в частности, на фасаде нового пассажирского терминала и в середине того же терминала, всё же будет использован логотип Odesa!» — говорится в заявлении партии.
«Как только мы получим официальный письменный ответ по этому вопросу, мы сразу его обнародуем», — также отметили националисты.
Добавим, что название нашего города пишется латиницей с двумя «с» в русском, английском и многих других языках, включая турецкий. С одним «с» слово «Одесса» пишут, к примеру, румыны. Румынское написание
Французское и немецкое написание